来源：中青网英语角 | 时间：1周前 | 阅读 293 次 收藏
She always scolded her children, but they knew that she had a sharp tongue but a soft heart.
She always scolded her children, but they knew her bark was worse than her bite.
动不动: easily; frequently; at every turn
动不动就感冒：catch a cold easily
动不动就发脾气：be apt to lose one’s temper; often get into a temper
他动不动就训人：He is always lecturing people.
刀子嘴豆腐心：have a sharp tongue but a soft heart
He wouldn’t stop until he reached the Yellow River—to give up until his hope has gone.
不到黄河不死心: not stop until one reaches the Huanghe River—not stop until one reaches one’s goal;
refuse to give up until all hope is gone
It takes ten years to grow trees, but a hundred to rear/cultivate people.
He left like a stone dropped into the sea and has never been heard of.
石沉大海: like a stone dropped into the sea---disappear for ever; never to be seen or heard of again.
The only way to stop people from knowing it is not to do it.
The only way to stop people from knowing it is to restrain from doing it.
If you haven’t done it, other people wouldn’t know it.
若要人不知，除非己莫为: If you don’t wish anyone to know what you’ve done, it is better not to have done it in the first place.
He racked his brains but couldn’t find words suitable for the idea.
This is putting Mr. Zhang’s hat on Mr. Li’s head.
张冠李戴: Put Zhang’s hat on Li’s head--- attribute sth. to the wrong person or confuse one thing with another.
It’d delicious, really lives up to its reputation.
名不虚传: have a well-deserved reputation;
deserve the reputation one enjoys;
live up to one’s reputation
My father said, “Now that things have come to such a pass. It’s no use crying. Heaven always leaves one way out / Every cloud has a silver line.”
天无绝人之路: Heaven never seals off all the exits—there is always a way out.
He giggled/chuckled and said, “This is called ‘ drawing a cake to satisfy one’s hunger’.”
画饼充饥: draw cakes to allay hunger--- feed on illusions.
Tom was enrolled as a student, but he was like the fisherman who fishes for three days and suns his net for two.
三天打鱼，两天晒网: go fishing for three days and dry the nets for two--- work by fits and starts; lack perseverance.
All good things must come to end.
All feasts must come to an end.
天下没有不散的宴席: There never was a feast but the guests have to depart--- all good things must come to an end.
With justice on your side, you can go anywhere; without it, you can’t take a step / move an inch.
扩展：天网恢恢，疏而不漏：Justice has long arms.
A leopard can’t change its spots.
江山易改，本性难移: It’s easy to change rivers and mountains but hard to change a person’s nature.
A fall in/into the pit; a gain in your wit.
Talk about “sitting on a hill to watch tigers fight”, “murdering with a borrowed sword”, “stirring up trouble”, and “not troubling to right the oil bottle that has been knocked over”---- they are all good hands at such tricks.
坐山观虎斗:Sit on top of the mountain to watch the tigers fight—watch in safety while others fight, then reap the spoils when both sides are exhausted.
借刀杀人: kill somebody by another’s hand; make use of one person to get rid of another.
煽风点火:fan the flames; inflame and agitate people; stir up trouble
I felt at a loss to know that to do at that moment/time.
哭笑不得: not know whether to laugh or to cry; find sth both funny and annoying
He has had a well-thought-out plan before doing it.
胸有成竹: have a well-thought-out plan, stratagem, etc
The Chinese people feel proud and elated for the great economic development/growth in China.
The Chinese people feel proud and elated for China’s great economic development/growth.
扬眉吐气: feel proud and elated
He used his influential friends to help him to get into the civil service by/through the back door.